УДК 80

К ВОПРОСУ О РОЛИ МЕЖДОМЕТИЯ КАК СПОСОБА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЭМОТИВНОГО КОНЦЕПТА

№16,

Филологические науки

Бастрыкина Ольга Владимировна
Маслова Анна Валерьевна


Ключевые слова: МЕЖДОМЕТИЕ; НОМИНАТИВНАЯ ФУНКЦИЯ; ДЕНОТАТИВНЫЙ АСПЕКТ; МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ АМОРФНОСТЬ; СИНТАКСИЧЕСКАЯ ОБОСОБЛЕННОСТЬ; INTERJECTION; NOMINATIVE FUNCTION; DENOTATIVE ASPECT; MORPHOLOGICAL AMORPHISM; SYNTACTICAL ISOLATION.


Аннотация: Междометия традиционно рассматриваются как речевые знаки, служащие для выражения эмоционально-волевых реакций субъекта на действительность. Как особые языковые единицы, они имеют свои характеристики и функции. Междометия не обладают номинативной функцией. Они являются не названиями чувств, а только их выражением. Междометия не располагают системой словообразовательных и грамматических форм. Они не могут выступать в качестве отдельного члена предложения.

Междометия традиционно рассматриваются как речевые знаки, класс неизменяемых слов, служащие для выражения эмоционально-волевых реакций субъекта на действительность, для непосредственного эмоционального выражения переживаний, ощущений, аффектов [1].

Одна из особенностей междометий состоит в том, что они не репрезентируют какой-либо объект окружающего нас мира, а передают субъективное отношение человека к определенному предмету или явлению. Как особые языковые единицы, они имеют свои характеристики и функции. Рассмотрим некоторые из них.

Междометия не обладают номинативной функцией; они являются не названиями чувств и волевых изъявлений, а только их выражением. Особенностью денотативного аспекта междометий является то, что объект, на который направлено выражаемое ими эмоциональное отношение, не релевантен для их семантики и всегда понимается ситуативно. Таким образом, доминантной является репрезентативная функция.

Еще одной отличительной чертой междометий является то, что они не располагают и системой словообразовательных и грамматических форм; для них характерна полная морфологическая аморфность. Редкие же случаи, когда некоторые междометия проявляют способность к словоизменению, следует рассматривать как отклонения.

Для междометий характерна синтаксическая обособленность: они не могут выступать в качестве отдельного члена предложения. В условиях контекста они занимают синтаксически независимую позицию, не вступая в синтаксические отношения с другими словами. В связной речи междометия функционируют или в качестве отдельного слова в составе предложения или в качестве синтаксически нерасчленяемого предложения.

Кроме того, междометия резко отличаются от других частей речи и своей звуковой структурой, и прежде всего – составом фонем и их функционированием.

Специфика междометий заключается и в том, что они передают эмоциональное состояние субъекта в самом общем виде и поэтому неоднозначны. При этом «узнавание» выражаемой эмоции реципиентом не может успешно осуществляться без учета экстралингвистических факторов, которые культурно-исключительны, таких как интонация, мимика, жестикуляция [2, с. 114].

Междометные единицы как одно из средств объективации эмотивных концептов обладают национальным и культурным своеобразием, базируются на культурно-специфичных конвенциях, хотя на первый взгляд кажется логичным относить их к разряду универсальных языковых единиц [3, с. 201].

Однако, являясь неотъемлемым компонентом внутреннего мира человека, эмоции, при всей своей универсальности, проявляют в разных языках определенную индивидуальность вербализации, обусловленную присущей говорящим субъективностью интерпретации окружающей картины мира.


Список литературы

  1. Словарь лингвистических терминов, 2012 https://slovar.cc/rus/term/1464201.html
  2. Быкова, О.И. Этноконнотация как вид культурной коннотации / О.И. Быкова. – Воронеж : ВГУ, 2005. – 277с.
  3. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 776с.